msgid ""
msgstr ""
"Date: 1999-01-30 17:11:33-0500\n"
"From: jim <jim@netman2.bcpl.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Xgettext-Options: -f ../files.t -F -j -p po -d lynx\n"
"Files: src/GridText.c src/HTAlert.c src/HTFWriter.c src/HTInit.c src/HTML.c src/LYBookmark.c src/LYCgi.c src/LYCharUtils.c src/LYClean.c src/LYCookie.c src/LYCurses.c src/LYDownload.c src/LYEdit.c src/LYExtern.c src/LYForms.c src/LYGetFile.c src/LYHistory.c src/LYJump.c src/LYKeymap.c src/LYLeaks.c src/LYList.c src/LYLocal.c src/LYMail.c src/LYMain.c src/LYMainLoop.c src/LYMap.c src/LYNews.c src/LYOptions.c src/LYPrint.c src/LYReadCFG.c src/LYSearch.c src/LYShowInfo.c src/LYStrings.c src/LYStyle.c src/LYTraversal.c src/LYUpload.c src/LYUtils.c src/LYexit.c src/LYrcFile.c WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c WWW/Library/Implementation/HTAAProt.c WWW/Library/Implementation/HTAccess.c WWW/Library/Implementation/HTFTP.c WWW/Library/Implementation/HTFWriter.c WWW/Library/Implementation/HTFinger.c WWW/Library/Implementation/HTFormat.c WWW/Library/Implementation/HTGopher.c WWW/Library/Implementation/HTMIME.c WWW/Library/Implementation/HTNews.c WWW/Library/Implementation/HTRules.c "
"WWW/Library/Implementation/HTStyle.c WWW/Library/Implementation/HTTCP.c WWW/Library/Implementation/HTTP.c WWW/Library/Implementation/HTVMSUtils.c WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c\n"

#: LYMessages.c:24
msgid "Alert!: %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:25
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: LYMessages.c:26
msgid "Are you sure you want to quit? [Y] "
msgstr ""

#: LYMessages.c:27
msgid "Are you sure you want to quit? [N] "
msgstr ""

#: LYMessages.c:29
msgid "Really exit from Lynx? [Y] "
msgstr ""

#: LYMessages.c:30
msgid "Really exit from Lynx? [N] "
msgstr ""

#. VMS
#: LYMessages.c:32
msgid "Connection interrupted."
msgstr ""

#: LYMessages.c:33
msgid "Data transfer interrupted."
msgstr ""

#: LYMessages.c:34
msgid "Cancelled!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:35
msgid "Cancelling!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:36
msgid "Excellent!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:37
msgid "Done!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:38
msgid "Bad request!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:39
msgid "previous"
msgstr ""

#: LYMessages.c:40
msgid "next screen"
msgstr ""

#: LYMessages.c:41
msgid "HELP!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:42
msgid ", help on "
msgstr ""

#. #define HELP
#: LYMessages.c:44
msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back."
msgstr ""

#. #define MOREHELP
#: LYMessages.c:46
msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit."
msgstr ""

#: LYMessages.c:47
msgid "-- press space for next page --"
msgstr ""

#. Forms messages
#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
#: LYMessages.c:51
msgid "(Text entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
#: LYMessages.c:53
msgid "UNMODIFIABLE form text field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:55
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit ('x' for no cache)."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:57
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
#: LYMessages.c:59
msgid "UNMODIFIABLE form field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
#: LYMessages.c:61
msgid "(mailto form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
#: LYMessages.c:63
msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
#: LYMessages.c:65
msgid "(Password entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
#: LYMessages.c:67
msgid "UNMODIFIABLE form password.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
#: LYMessages.c:69
msgid "(Checkbox Field)   Use right-arrow or <return> to toggle."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
#: LYMessages.c:71
msgid "UNMODIFIABLE form checkbox.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
#: LYMessages.c:73
msgid "(Radio Button)   Use right-arrow or <return> to toggle."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
#: LYMessages.c:75
msgid "UNMODIFIABLE form radio button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
#: LYMessages.c:77
msgid "Submit ('x' for no cache) to "
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
#: LYMessages.c:79
msgid "Submit to "
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:81
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:83
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
#: LYMessages.c:85
msgid "DISABLED form submit button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
#: LYMessages.c:87
msgid "Submit mailto form to "
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG
#: LYMessages.c:89
msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
#: LYMessages.c:91
msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE
#: LYMessages.c:93
msgid "(Form reset button)   Use right-arrow or <return> to reset form to defaults."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
#: LYMessages.c:95
msgid "DISABLED form reset button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
#: LYMessages.c:97
msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
msgstr ""

#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE
#: LYMessages.c:99
msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
msgstr ""

#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG
#: LYMessages.c:101
msgid "UNMODIFIABLE option list.  Use return or arrow keys to review or leave."
msgstr ""

#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG
#: LYMessages.c:103
msgid "UNMODIFIABLE choice list.  Use return or arrow keys to review or leave."
msgstr ""

#: LYMessages.c:104
msgid "Submitting form..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:105
msgid "Resetting form..."
msgstr ""

#. #define RELOADING_FORM
#: LYMessages.c:107
msgid "Reloading document.  Any form entries will be lost!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:108
msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!"
msgstr ""

#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE
#: LYMessages.c:111
msgid "(NORMAL LINK)   Use right-arrow or <return> to activate."
msgstr ""

#: LYMessages.c:112
msgid "The resource requested is not available at this time."
msgstr ""

#: LYMessages.c:113
msgid "Enter Lynx keystroke command: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:114
msgid "Looking up "
msgstr ""

#: LYMessages.c:115
msgid "Getting %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:116
msgid "Skipping %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:117
msgid "Using %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:118
msgid "Illegal URL: %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:119
msgid "Badly formed address %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:120
msgid "URL: %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:121
msgid "Unable to access WWW file!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:122
msgid "This is a searchable index.  Use %s to search."
msgstr ""

#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
#: LYMessages.c:124
msgid "--More--  This is a searchable index.  Use %s to search."
msgstr ""

#: LYMessages.c:125
msgid "You have entered an invalid link number."
msgstr ""

#. #define SOURCE_HELP
#: LYMessages.c:127
msgid "Currently viewing document source.  Press '\\' to return to rendered version."
msgstr ""

#. #define NOVICE_LINE_ONE
#: LYMessages.c:129
msgid "  Arrow keys: Up and Down to move.  Right to follow a link; Left to go back.  \n"
msgstr ""

#. #define NOVICE_LINE_TWO
#: LYMessages.c:131
msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n"
msgstr ""

#. #define NOVICE_LINE_TWO_A
#: LYMessages.c:133
msgid "  O)ther cmds  H)elp  K)eymap  G)oto  P)rint  M)ain screen  o)ptions  Q)uit  \n"
msgstr ""

#. #define NOVICE_LINE_TWO_B
#: LYMessages.c:135
msgid "  O)ther cmds  B)ack  E)dit  D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen  search doc: / \n"
msgstr ""

#. #define NOVICE_LINE_TWO_C
#: LYMessages.c:137
msgid "  O)ther cmds  C)omment  History: <delete>  Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove  \n"
msgstr ""

#. #define FORM_NOVICELINE_ONE
#: LYMessages.c:139
msgid "            Enter text into the field by typing on the keyboard              "
msgstr ""

#. #define FORM_NOVICELINE_TWO
#: LYMessages.c:141
msgid "    Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
msgstr ""

#: LYMessages.c:144
msgid "Malformed mailto form submission!  Cancelled!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:145
msgid "Warning!  Control codes in mail address replaced by ?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:146
msgid "Mail disallowed!  Cannot submit."
msgstr ""

#: LYMessages.c:147
msgid "Mailto form submission failed!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:148
msgid "Mailto form submission Cancelled!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:149
msgid "Sending form content..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:150
msgid "No email address is present in mailto URL!"
msgstr ""

#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED
#: LYMessages.c:152
msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:153
msgid "Comment request cancelled!!!"
msgstr ""

#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT
#: LYMessages.c:155
msgid "Do you wish to include the original message? (y/n) "
msgstr ""

#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT
#: LYMessages.c:157
msgid "Do you wish to include the preparsed source? (y/n) "
msgstr ""

#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
#: LYMessages.c:159
msgid "Spawning your selected editor to edit mail message"
msgstr ""

#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR
#: LYMessages.c:161
msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu"
msgstr ""

#: LYMessages.c:162
msgid "Send this comment? (y/n) "
msgstr ""

#: LYMessages.c:163
msgid "Send this message? (y/n) "
msgstr ""

#: LYMessages.c:164
msgid "Sending your message..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:165
msgid "Sending your comment:"
msgstr ""

#: LYMessages.c:167
msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
msgstr ""

#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
#: LYMessages.c:169
msgid "file: URLs via served links are disallowed!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:170
msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
msgstr ""

#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
#: LYMessages.c:172
msgid "This special URL is not allowed in external documents!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:173
msgid "Press <return> to return to Lynx."
msgstr ""

#. #define SPAWNING_MSG
#: LYMessages.c:176
msgid "Spawning DCL subprocess.  Use 'logout' to return to Lynx.\n"
msgstr ""

#. #define SPAWNING_MSG
#: LYMessages.c:180
msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n"
msgstr ""

#. UNIX
#. #define SPAWNING_MSG
#: LYMessages.c:183
msgid "Spawning your default shell.  Use 'exit' to return to Lynx.\n"
msgstr ""

#. VMS
#: LYMessages.c:186
msgid "Spawning is currently disabled."
msgstr ""

#: LYMessages.c:187
msgid "The 'd'ownload command is currently disabled."
msgstr ""

#: LYMessages.c:188
msgid "You cannot download an input field."
msgstr ""

#: LYMessages.c:189
msgid "Form has a mailto action!  Cannot download."
msgstr ""

#: LYMessages.c:190
msgid "You cannot download a mailto: link."
msgstr ""

#: LYMessages.c:191
msgid "You cannot download cookies."
msgstr ""

#: LYMessages.c:192
msgid "You cannot download a printing option."
msgstr ""

#: LYMessages.c:193
msgid "You cannot download an upload option."
msgstr ""

#: LYMessages.c:194
msgid "You cannot download an permit option."
msgstr ""

#: LYMessages.c:195
msgid "This special URL cannot be downloaded!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:196
msgid "Nothing to download."
msgstr ""

#: LYMessages.c:197
msgid "Trace ON!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:198
msgid "Trace OFF!"
msgstr ""

#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON
#: LYMessages.c:200
msgid "Links will be included for all images!  Reloading..."
msgstr ""

#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF
#: LYMessages.c:202
msgid "Standard image handling restored!  Reloading..."
msgstr ""

#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON
#: LYMessages.c:204
msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings!  Reloading..."
msgstr ""

#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF
#: LYMessages.c:206
msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored!  Reloading..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:207
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF!  Reloading..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:208
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON!  Reloading..."
msgstr ""

#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:210
msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): "
msgstr ""

#. #define HEAD_D_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:212
msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): "
msgstr ""

#: LYMessages.c:213
msgid "Sorry, the document is not an http URL."
msgstr ""

#: LYMessages.c:214
msgid "Sorry, the link is not an http URL."
msgstr ""

#: LYMessages.c:215
msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled."
msgstr ""

#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL
#: LYMessages.c:217
msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL."
msgstr ""

#: LYMessages.c:218
msgid "Not an http URL or form ACTION!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:219
msgid "This special URL cannot be a form ACTION!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:220
msgid "URL is not in starting realm!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:221
msgid "News posting is disabled!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:222
msgid "File management support is disabled!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:223
msgid "No jump file is currently available."
msgstr ""

#: LYMessages.c:224
msgid "Jump to (use '?' for list): "
msgstr ""

#: LYMessages.c:225
msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:226
msgid "Random URL is disallowed!  Use a shortcut."
msgstr ""

#: LYMessages.c:227
msgid "No random URLs have been used thus far."
msgstr ""

#: LYMessages.c:228
msgid "Bookmark features are currently disabled."
msgstr ""

#: LYMessages.c:229
msgid "Execution via bookmarks is disabled."
msgstr ""

#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED
#: LYMessages.c:231
msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options."
msgstr ""

#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST
#: LYMessages.c:233
msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion."
msgstr ""

#: LYMessages.c:234
msgid "ERROR - unable to open bookmark file."
msgstr ""

#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL
#: LYMessages.c:236
msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link."
msgstr ""

#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL
#: LYMessages.c:238
msgid "Unable to open scratch file for deletion of link."
msgstr ""

#: LYMessages.c:240
msgid "Error renaming scratch file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:242
msgid "Error renaming temporary file."
msgstr ""

#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL
#: LYMessages.c:244
msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link."
msgstr ""

#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL
#: LYMessages.c:246
msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link."
msgstr ""

#. VMS
#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE
#: LYMessages.c:249
msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:250
msgid "Bookmark deletion failed."
msgstr ""

#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED
#: LYMessages.c:252
msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)."
msgstr ""

#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN
#: LYMessages.c:254
msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first"
msgstr ""

#: LYMessages.c:255
msgid "There are no links in this bookmark file!"
msgstr ""

#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:257
msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): "
msgstr ""

#: LYMessages.c:258
msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): "
msgstr ""

#: LYMessages.c:259
msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): "
msgstr ""

#. #define NOBOOK_POST_FORM
#: LYMessages.c:261
msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks."
msgstr ""

#: LYMessages.c:262
msgid "Cannot save form fields/links"
msgstr ""

#. #define NOBOOK_HSML
#: LYMessages.c:264
msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks."
msgstr ""

#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE
#: LYMessages.c:266
msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file? (y/n)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:267
msgid "Malformed address."
msgstr ""

#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF
#: LYMessages.c:269
msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!"
msgstr ""

#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON
#: LYMessages.c:271
msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!"
msgstr ""

#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF
#: LYMessages.c:273
msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!"
msgstr ""

#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON
#: LYMessages.c:275
msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
msgstr ""

#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT
#: LYMessages.c:277
msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!"
msgstr ""

#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON
#: LYMessages.c:279
msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
msgstr ""

#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL
#: LYMessages.c:281
msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!"
msgstr ""

#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
#: LYMessages.c:283
msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:284
msgid "Soft double-quote parsing ON!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:285
msgid "Soft double-quote parsing OFF!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:286
msgid "Now using TagSoup parsing of HTML."
msgstr ""

#: LYMessages.c:287
msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:288
msgid "You are already at the end of this document."
msgstr ""

#: LYMessages.c:289
msgid "You are already at the beginning of this document."
msgstr ""

#: LYMessages.c:290
msgid "You are already at page %d of this document."
msgstr ""

#: LYMessages.c:291
msgid "Link number %d already is current."
msgstr ""

#: LYMessages.c:292
msgid "You are already at the first document"
msgstr ""

#: LYMessages.c:293
msgid "There are no links above this line of the document."
msgstr ""

#: LYMessages.c:294
msgid "There are no links below this line of the document."
msgstr ""

#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV
#: LYMessages.c:296
msgid "Maximum length reached!  Delete text or move off field."
msgstr ""

#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK
#: LYMessages.c:298
msgid "You are not on a form submission button or normal link."
msgstr ""

#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON
#: LYMessages.c:300
msgid "One radio button must be checked at all times!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:301
msgid "Do you want to go back to the previous document? [N]"
msgstr ""

#: LYMessages.c:302
msgid "Use arrows or tab to move off of field."
msgstr ""

#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB
#: LYMessages.c:304
msgid "Enter text.  Use arrows or tab to move off of field."
msgstr ""

#: LYMessages.c:305
msgid "** Bad HTML!!  No form action defined. **"
msgstr ""

#: LYMessages.c:306
msgid "Bad HTML!!  Unable to create popup window!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:307
msgid "Unable to create popup window!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:308
msgid "Goto a random URL is disallowed!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:309
msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:310
msgid "You are not allowed to goto \"cso:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:311
msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:312
msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:313
msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:314
msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:315
msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:316
msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:317
msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:318
msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:319
msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:320
msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:321
msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:322
msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:323
msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:324
msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:325
msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:326
msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:327
msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:328
msgid "This special URL is not allowed as a goto!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:329
msgid "URL to open: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:330
msgid "Edit the current Goto URL: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:331
msgid "Edit the previous Goto URL: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:332
msgid "Edit a previous Goto URL: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:333
msgid "Current document has POST data."
msgstr ""

#: LYMessages.c:334
msgid "Edit this document's URL: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:335
msgid "Edit the current link's URL: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:336
msgid "You cannot edit File Management URLs"
msgstr ""

#: LYMessages.c:337
msgid "Enter a database query: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:338
msgid "Enter a whereis query: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:339
msgid "Edit the current query: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:340
msgid "Edit the previous query: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:341
msgid "Edit a previous query: "
msgstr ""

#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY
#: LYMessages.c:343
msgid "Use Control-R to resubmit the current query."
msgstr ""

#: LYMessages.c:344
msgid "Edit the current shortcut: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:345
msgid "Edit the previous shortcut: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:346
msgid "Edit a previous shortcut: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:347
msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:348
msgid "Cannot locate jump file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:349
msgid "Cannot open jump file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:350
msgid "Error reading jump file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:351
msgid "Out of memory reading jump file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:352
msgid "Out of memory reading jump table!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:353
msgid "No index is currently available."
msgstr ""

#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN
#: LYMessages.c:355
msgid "Do you really want to go to the Main screen? (y/n) [n] "
msgstr ""

#: LYMessages.c:356
msgid "You are already at main screen!"
msgstr ""

#. #define NOT_ISINDEX
#: LYMessages.c:358
msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string"
msgstr ""

#. #define NO_OWNER
#: LYMessages.c:360
msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment"
msgstr ""

#: LYMessages.c:361
msgid "No owner is defined. Use %s? [N] "
msgstr ""

#: LYMessages.c:362
msgid "Do you wish to send a comment? [N]"
msgstr ""

#: LYMessages.c:363
msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment"
msgstr ""

#: LYMessages.c:364
msgid "The 'e'dit command is currently disabled."
msgstr ""

#: LYMessages.c:365
msgid "System error - failure to get status."
msgstr ""

#: LYMessages.c:366
msgid "No editor is defined!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:367
msgid "The 'p'rint command is currently disabled."
msgstr ""

#: LYMessages.c:368
msgid "Document has no Toolbar links or Banner."
msgstr ""

#: LYMessages.c:369
msgid "Unable to open traversal file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:370
msgid "Unable to open traversal found file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:371
msgid "Unable to open reject file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:372
msgid "Unable to open traversal errors output file"
msgstr ""

#: LYMessages.c:373
msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED"
msgstr ""

#: LYMessages.c:374
msgid "Follow link (or goto link or page) number: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:375
msgid "Select option (or page) number: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:376
msgid "Option choice (or page) number: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:377
msgid "Option number %d already is current."
msgstr ""

#: LYMessages.c:378
msgid "Choice number %d already is current."
msgstr ""

#. #define ALREADY_AT_OPTION_END
#: LYMessages.c:380
msgid "You are already at the end of this option list."
msgstr ""

#. #define ALREADY_AT_CHOICE_END
#: LYMessages.c:382
msgid "You are already at the end of this choice list."
msgstr ""

#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN
#: LYMessages.c:384
msgid "You are already at the beginning of this option list."
msgstr ""

#. #define ALREADY_AT_CHOICE_BEGIN
#: LYMessages.c:386
msgid "You are already at the beginning of this choice list."
msgstr ""

#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE
#: LYMessages.c:388
msgid "You are already at page %d of this option list."
msgstr ""

#. #define ALREADY_AT_CHOICE_PAGE
#: LYMessages.c:390
msgid "You are already at page %d of this choice list."
msgstr ""

#: LYMessages.c:391
msgid "You have entered an invalid option number."
msgstr ""

#: LYMessages.c:392
msgid "You have entered an invalid choice number."
msgstr ""

#: LYMessages.c:393
msgid "** Bad HTML!!  Use -trace to diagnose. **"
msgstr ""

#: LYMessages.c:394
msgid "Give name of file to save in"
msgstr ""

#: LYMessages.c:395
msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally"
msgstr ""

#: LYMessages.c:396
msgid "Can't open temporary file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:397
msgid "Can't open output file!  Cancelling!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:398
msgid "Execution is disabled."
msgstr ""

#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE
#: LYMessages.c:400
msgid "Execution is not enabled for this file.  See the Options menu (use %s)."
msgstr ""

#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED
#: LYMessages.c:402
msgid "Execution capabilities are not compiled into this version."
msgstr ""

#: LYMessages.c:403
msgid "This file cannot be displayed on this terminal."
msgstr ""

#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C
#: LYMessages.c:405
msgid "This file cannot be displayed on this terminal:  D)ownload, or C)ancel"
msgstr ""

#: LYMessages.c:406
msgid "%s  D)ownload, or C)ancel"
msgstr ""

#: LYMessages.c:407
msgid "Cancelling file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:408
msgid "Retrieving file.  - PLEASE WAIT -"
msgstr ""

#: LYMessages.c:409
msgid "Enter a filename: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:410
msgid "Edit the previous filename: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:411
msgid "Edit a previous filename: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:412
msgid "Enter a new filename: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:413
msgid "File name may not begin with a dot."
msgstr ""

#: LYMessages.c:415
msgid "File exists.  Create higher version? (y/n)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:417
msgid "File exists.  Overwrite? (y/n)"
msgstr ""

#. VMS
#: LYMessages.c:419
msgid "Cannot write to file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:420
msgid "ERROR! - download command is misconfigured."
msgstr ""

#: LYMessages.c:421
msgid "Unable to download file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:422
msgid "Building directory listing..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:423
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:424
msgid "Could not access file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:425
msgid "Could not access directory."
msgstr ""

#: LYMessages.c:426
msgid "Could not load data."
msgstr ""

#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES
#: LYMessages.c:428
msgid "Lynx cannot currently (E)dit remote WWW files"
msgstr ""

#: LYMessages.c:429
msgid "Bad rule"
msgstr ""

#: LYMessages.c:430
msgid "Insufficient operands:"
msgstr ""

#: LYMessages.c:431
msgid "You are not authorized to edit this file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:432
msgid "Title: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:433
msgid "Subject: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:434
msgid "Username: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:435
msgid "Password: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:436
msgid "lynx: Username and Password required!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:437
msgid "lynx: Password required!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:438
msgid "Clear all authorization info for this session?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:439
msgid "Authorization info cleared."
msgstr ""

#: LYMessages.c:440
msgid "Authorization failed.  Retry?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:441
msgid "cgi support has been disabled by system administrator."
msgstr ""

#. #define CGI_NOT_COMPILED
#: LYMessages.c:443
msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version."
msgstr ""

#: LYMessages.c:444
msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s."
msgstr ""

#: LYMessages.c:445
msgid "Unable to set up connection."
msgstr ""

#: LYMessages.c:446
msgid "Unable to make connection"
msgstr ""

#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST
#: LYMessages.c:448
msgid "Executable link rejected due to malformed request."
msgstr ""

#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK
#: LYMessages.c:450
msgid "Executable link rejected due to `%c' character."
msgstr ""

#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK
#: LYMessages.c:452
msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')."
msgstr ""

#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK
#: LYMessages.c:454
msgid "Executable link rejected due to location or path."
msgstr ""

#: LYMessages.c:455
msgid "Mail access is disabled!"
msgstr ""

#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST
#: LYMessages.c:457
msgid "Only files and servers on the local host can be accessed."
msgstr ""

#: LYMessages.c:458
msgid "Telnet access is disabled!"
msgstr ""

#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED
#: LYMessages.c:460
msgid "Telnet port specifications are disabled."
msgstr ""

#: LYMessages.c:461
msgid "USENET news access is disabled!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:462
msgid "Rlogin access is disabled!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:463
msgid "Ftp access is disabled!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:464
msgid "There are no references from this document."
msgstr ""

#: LYMessages.c:465
msgid "There are only hidden links from this document."
msgstr ""

#: LYMessages.c:467
msgid "Unable to open command file."
msgstr ""

#. VMS
#: LYMessages.c:469
msgid "News Post Cancelled!!!"
msgstr ""

#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS
#: LYMessages.c:471
msgid "Spawning your selected editor to edit news message"
msgstr ""

#: LYMessages.c:472
msgid "Post this message? (y/n) "
msgstr ""

#: LYMessages.c:473
msgid "Append '%s'?  (y/n) "
msgstr ""

#: LYMessages.c:474
msgid "Posting to newsgroup(s)..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:476
msgid "*** You have unread mail. ***"
msgstr ""

#: LYMessages.c:478
msgid "*** You have mail. ***"
msgstr ""

#. VMS
#: LYMessages.c:480
msgid "*** You have new mail. ***"
msgstr ""

#: LYMessages.c:481
msgid "Save request cancelled!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:482
msgid "Mail request cancelled!!!"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED
#: LYMessages.c:484
msgid "Viewing preparsed source.  Are you sure you want to mail it? [y]"
msgstr ""

#: LYMessages.c:485
msgid "Please wait..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:486
msgid "Mailing file.  Please wait..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:487
msgid "ERROR - Unable to mail file"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT
#: LYMessages.c:489
msgid "File is %d screens long.  Are you sure you want to print? [y]"
msgstr ""

#: LYMessages.c:490
msgid "Print request cancelled!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:491
msgid "Press <return> to begin: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:492
msgid "Press <return> to finish: "
msgstr ""

#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT
#: LYMessages.c:494
msgid "File is %d pages long.  Are you sure you want to print? [y]"
msgstr ""

#. #define CHECK_PRINTER
#: LYMessages.c:496
msgid "Be sure your printer is on-line.  Press <return> to start printing:"
msgstr ""

#: LYMessages.c:497
msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:498
msgid "Unable to open tempfile"
msgstr ""

#: LYMessages.c:499
msgid "Unable to open print options file"
msgstr ""

#: LYMessages.c:500
msgid "Printing file.  Please wait..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:501
msgid "Please enter a valid internet mail address: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:502
msgid "ERROR! - printer is misconfigured!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:503
msgid "Image map from POST response not available!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:504
msgid "Misdirected client-side image MAP request!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:505
msgid "Client-side image MAP is not accessible!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:506
msgid "No client-side image MAPs are available!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:507
msgid "Client-side image MAP is not available!"
msgstr ""

#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24
#: LYMessages.c:510
msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!"
msgstr ""

#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23
#: LYMessages.c:512
msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!"
msgstr ""

#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22
#: LYMessages.c:514
msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!"
msgstr ""

#. !NO_OPTION_MENU
#: LYMessages.c:516
msgid "That key requires Advanced User mode."
msgstr ""

#: LYMessages.c:517
msgid "Content-type: %s"
msgstr ""

#: LYMessages.c:518
msgid "Command: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:519
msgid " Version "
msgstr ""

#: LYMessages.c:520
msgid " first."
msgstr ""

#: LYMessages.c:521
msgid ", guessing..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:522
msgid "Permissions for "
msgstr ""

#: LYMessages.c:523
msgid "Select "
msgstr ""

#: LYMessages.c:524
msgid "capital letter"
msgstr ""

#: LYMessages.c:525
msgid " of option line,"
msgstr ""

#: LYMessages.c:526
msgid " to save,"
msgstr ""

#: LYMessages.c:527
msgid " to "
msgstr ""

#: LYMessages.c:528
msgid " or "
msgstr ""

#: LYMessages.c:529
msgid " index"
msgstr ""

#: LYMessages.c:530
msgid " to return to Lynx."
msgstr ""

#: LYMessages.c:531
msgid "Accept Changes"
msgstr ""

#: LYMessages.c:532
msgid "Reset Changes"
msgstr ""

#: LYMessages.c:533
msgid "Left Arrow cancels changes"
msgstr ""

#: LYMessages.c:534
msgid "Save options to disk"
msgstr ""

#: LYMessages.c:535
msgid "Hit RETURN to accept entered data."
msgstr ""

#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT
#: LYMessages.c:537
msgid "Hit RETURN to accept entered data.  Delete data to invoke the default."
msgstr ""

#: LYMessages.c:538
msgid "Value accepted!"
msgstr ""

#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X
#: LYMessages.c:540
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!"
msgstr ""

#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX
#: LYMessages.c:542
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:543
msgid "You are not allowed to change which editor to use!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:544
msgid "Failed to set DISPLAY variable!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:545
msgid "Failed to clear DISPLAY variable!"
msgstr ""

#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED
#: LYMessages.c:547
msgid "You are not allowed to change the bookmark file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:548
msgid "Terminal does not support color"
msgstr ""

#: LYMessages.c:549
msgid "Your '%s' terminal does not support color."
msgstr ""

#: LYMessages.c:550
msgid "Access to dot files is disabled!"
msgstr ""

#. #define UA_COPYRIGHT_WARNING
#: LYMessages.c:552
msgid "WARNING: Misrepresentation of the User-Agent may be a copyright violation!"
msgstr ""

#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
#: LYMessages.c:554
msgid "You are not allowed to change this setting."
msgstr ""

#: LYMessages.c:555
msgid "Saving Options..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:556
msgid "Options saved!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:557
msgid "Unable to save Options!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:558
msgid " 'r' to return to Lynx "
msgstr ""

#: LYMessages.c:559
msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx "
msgstr ""

#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT
#: LYMessages.c:561
msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept."
msgstr ""

#: LYMessages.c:562
msgid "Error uncompressing temporary file!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:563
msgid "Unsupported URL scheme!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:564
msgid "Unsupported data: URL!  Use SHOWINFO, for now."
msgstr ""

#: LYMessages.c:565
msgid "Redirection limit of 10 URL's reached."
msgstr ""

#: LYMessages.c:566
msgid "Illegal redirection URL received from server!"
msgstr ""

#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION
#: LYMessages.c:568
msgid "Server asked for %d redirection of POST content to"
msgstr ""

#: LYMessages.c:569
msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel "
msgstr ""

#: LYMessages.c:570
msgid "P)roceed, or C)ancel "
msgstr ""

#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT
#: LYMessages.c:572
msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel"
msgstr ""

#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT
#: LYMessages.c:574
msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, or C)ancel"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION
#: LYMessages.c:576
msgid "Document from Form with POST content.  Resubmit?"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO
#: LYMessages.c:578
msgid "Resubmit POST content to %s ?"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD
#: LYMessages.c:580
msgid "List from document with POST data.  Reload %s ?"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD
#: LYMessages.c:582
msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood.  Proceed?"
msgstr ""

#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD
#: LYMessages.c:584
msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood.  Proceed?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:585
msgid "Proceed without a username and password?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:586
msgid "Proceed (%s)?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:587
msgid "Cannot POST to this host."
msgstr ""

#: LYMessages.c:588
msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:589
msgid "Discarding POST data..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:590
msgid "Document will not be reloaded!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:591
msgid "Location: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:592
msgid "'%s' not found!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:593
msgid "Default Bookmark File"
msgstr ""

#: LYMessages.c:594
msgid "Screen too small! (8x35 min)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:595
msgid "Select destination or ^G to Cancel: "
msgstr ""

#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT
#: LYMessages.c:597
msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: "
msgstr ""

#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF
#: LYMessages.c:599
msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): "
msgstr ""

#: LYMessages.c:600
msgid "Multiple bookmark support is not available."
msgstr ""

#: LYMessages.c:601
msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:602
msgid "       Select Bookmark"
msgstr ""

#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK
#: LYMessages.c:604
msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)"
msgstr ""

#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
#: LYMessages.c:606
msgid "         Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH"
msgstr ""

#: LYMessages.c:607
msgid "Letter: "
msgstr ""

#. #define USE_PATH_OFF_HOME
#: LYMessages.c:610
msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:612
msgid "Use a filepath off your home directory!"
msgstr ""

#. VMS
#. #define MAXLINKS_REACHED
#: LYMessages.c:615
msgid "Maximum links per page exceeded!  Use half-page or two-line scrolling."
msgstr ""

#. #define MAXHIST_REACHED
#: LYMessages.c:617
msgid "History List maximum reached!  Document not pushed."
msgstr ""

#: LYMessages.c:618
msgid "No previously visited links available!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:619
msgid "Memory exhausted!  Program aborted!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:620
msgid "Memory exhausted!  Aborting..."
msgstr ""

#: LYMessages.c:621
msgid "Directory/File Manager not available"
msgstr ""

#: LYMessages.c:622
msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL."
msgstr ""

#: LYMessages.c:623
msgid "Location URL is not absolute."
msgstr ""

#: LYMessages.c:624
msgid "Refresh URL is not absolute."
msgstr ""

#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO
#: LYMessages.c:626
msgid ""
"You are sending a message with body to:\n"
"  "
msgstr ""

#: LYMessages.c:627
msgid ""
"You are sending a comment to:\n"
"  "
msgstr ""

#: LYMessages.c:628
msgid ""
"\n"
" With copy to:\n"
"  "
msgstr ""

#: LYMessages.c:629
msgid ""
"\n"
" With copies to:\n"
"  "
msgstr ""

#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND
#: LYMessages.c:631
msgid ""
"\n"
"\n"
"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n"
msgstr ""

#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK
#: LYMessages.c:633
msgid ""
"\n"
" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n"
msgstr ""

#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER
#: LYMessages.c:635
msgid ""
"\n"
" Please enter a mail address or some other\n"
msgstr ""

#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE
#: LYMessages.c:637
msgid " means to contact you, if you desire a response.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:638
msgid ""
"\n"
" Please enter a subject line.\n"
msgstr ""

#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC
#: LYMessages.c:640
msgid ""
"\n"
" Enter a mail address for a CC of your message.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:641
msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:642
msgid ""
"\n"
" Please review the message body:\n"
"\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:643
msgid ""
"\n"
"Press RETURN to continue: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:644
msgid ""
"\n"
"Press RETURN to clean up: "
msgstr ""

#: LYMessages.c:645
msgid " Use Control-U to erase the default.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:646
msgid ""
"\n"
" Please enter your message below."
msgstr ""

#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A
#: LYMessages.c:648 src/LYNews.c:253
msgid ""
"\n"
" When you are done, press enter and put a single period (.)"
msgstr ""

#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B
#: LYMessages.c:650 src/LYNews.c:254
msgid ""
"\n"
" on a line and press enter again."
msgstr ""

#. Cookies messages
#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION
#: LYMessages.c:654
msgid "%s cookie: %.*s=%.*s  Allow? (Y/N/Always/neVer)"
msgstr ""

#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION
#: LYMessages.c:656
msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:657
msgid "Allowing this cookie."
msgstr ""

#: LYMessages.c:658
msgid "Rejecting this cookie."
msgstr ""

#: LYMessages.c:659
msgid "The Cookie Jar is empty."
msgstr ""

#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE
#: LYMessages.c:661
msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains,"
msgstr ""

#: LYMessages.c:662
msgid "or to change a domain's 'allow' setting."
msgstr ""

#: LYMessages.c:663
msgid "(Cookies never allowed.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:664
msgid "(Cookies always allowed.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:665
msgid "(Cookies allowed via prompt.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:666
msgid "(Persistent Cookies.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:667
msgid "(No title.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:668
msgid "(No name.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:669
msgid "(No value.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:670
msgid "None"
msgstr ""

#: LYMessages.c:671
msgid "(End of session.)"
msgstr ""

#: LYMessages.c:672
msgid "Delete this cookie?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:673
msgid "The cookie has been eaten!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:674
msgid "Delete this empty domain?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:675
msgid "The domain has been eaten!"
msgstr ""

#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:677
msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
msgstr ""

#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:679
msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
msgstr ""

#: LYMessages.c:680
msgid "All cookies in the domain have been eaten!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:681
msgid "'A'lways allowing from domain '%s'."
msgstr ""

#: LYMessages.c:682
msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'."
msgstr ""

#: LYMessages.c:683
msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'."
msgstr ""

#: LYMessages.c:684
msgid "Delete all cookies in this domain?"
msgstr ""

#: LYMessages.c:685
msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:687
msgid "Port 19 not permitted in URLs."
msgstr ""

#: LYMessages.c:688
msgid "Port 25 not permitted in URLs."
msgstr ""

#: LYMessages.c:689
msgid "Port %lu not permitted in URLs."
msgstr ""

#: LYMessages.c:690
msgid "URL has a bad port field."
msgstr ""

#: LYMessages.c:691
msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded."
msgstr ""

#: LYMessages.c:692
msgid "Bad partial reference!  Stripping lead dots."
msgstr ""

#: LYMessages.c:693
msgid "Trace Log open failed.  Trace off!."
msgstr ""

#: LYMessages.c:694
msgid "Lynx Trace Log"
msgstr ""

#: LYMessages.c:695
msgid "No trace log has been started for this session."
msgstr ""

#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED
#: LYMessages.c:697
msgid "The maximum temporary file count has been reached!"
msgstr ""

#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG
#: LYMessages.c:699
msgid "Form field value exceeds buffer length!  Trim the tail."
msgstr ""

#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD
#: LYMessages.c:701
msgid "Modified tail combined with head of form field value."
msgstr ""

#: LYMessages.c:704
msgid "Directory browsing is not allowed."
msgstr ""

#: LYMessages.c:705
msgid "Selective access is not enabled for this directory"
msgstr ""

#: LYMessages.c:706
msgid "Multiformat: directory scan failed."
msgstr ""

#: LYMessages.c:707
msgid "This directory is not readable."
msgstr ""

#: LYMessages.c:708
msgid "Can't access requested file."
msgstr ""

#: LYMessages.c:709
msgid "Could not find suitable representation for transmission."
msgstr ""

#: LYMessages.c:710
msgid "Could not open file for decompression!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:711
msgid "Files:"
msgstr ""

#: LYMessages.c:712
msgid "Subdirectories:"
msgstr ""

#: LYMessages.c:713
msgid " directory"
msgstr ""

#: LYMessages.c:714
msgid "Up to "
msgstr ""

#: LYMessages.c:715
msgid "Current directory is "
msgstr ""

#. HTGopher.c
#: LYMessages.c:718
msgid "No response from server!"
msgstr ""

#: LYMessages.c:719
msgid "CSO index"
msgstr ""

#: LYMessages.c:720
msgid ""
"\n"
"This is a searchable index of a CSO database.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:721
msgid "CSO Search Results"
msgstr ""

#: LYMessages.c:722
msgid "Seek fail on %s\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:723
msgid ""
"\n"
"Press the 's' key and enter search keywords.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:724
msgid ""
"\n"
"This is a searchable Gopher index.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:725
msgid "Gopher index"
msgstr ""

#: LYMessages.c:726
msgid "Gopher Menu"
msgstr ""

#: LYMessages.c:727
msgid " Search Results"
msgstr ""

#: LYMessages.c:728
msgid "Sending CSO/PH request."
msgstr ""

#: LYMessages.c:729
msgid "Sending Gopher request."
msgstr ""

#: LYMessages.c:730
msgid "CSO/PH request sent; waiting for response."
msgstr ""

#: LYMessages.c:731
msgid "Gopher request sent; waiting for response."
msgstr ""

#: LYMessages.c:732
msgid ""
"\n"
"Please enter search keywords.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:733
msgid ""
"\n"
"The keywords that you enter will allow you to search on a"
msgstr ""

#: LYMessages.c:734
msgid " person's name in the database.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:737
msgid "Connection closed ???"
msgstr ""

#: LYMessages.c:738
msgid "Cannot open temporary file for news POST."
msgstr ""

#: LYMessages.c:739
msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL."
msgstr ""

#. HTStyle.c
#: LYMessages.c:742
msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:743
msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:744
msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:745
msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n"
msgstr ""

#. HTTP.c
#: LYMessages.c:748
msgid "Can't proceed without a username and password."
msgstr ""

#: LYMessages.c:749
msgid "Can't retry with authorization!  Contact the server's WebMaster."
msgstr ""

#: LYMessages.c:750
msgid "Can't retry with proxy authorization!  Contact the server's WebMaster."
msgstr ""

#: LYMessages.c:751
msgid "Retrying with proxy authorization information."
msgstr ""

#. HTWAIS.c
#: LYMessages.c:754
msgid "HTWAIS: Return message too large."
msgstr ""

#: LYMessages.c:755
msgid "Enter WAIS query: "
msgstr ""

#. Miscellaneous status
#: LYMessages.c:758
msgid "Retrying as HTTP0 request."
msgstr ""

#: LYMessages.c:759
msgid "Transferred %d bytes"
msgstr ""

#: LYMessages.c:760
msgid "Data transfer complete"
msgstr ""

#: LYMessages.c:761
msgid "Error processing line %d of %s\n"
msgstr ""

#. Lynx internal page titles
#: LYMessages.c:764
msgid "Configuration Definitions"
msgstr ""

#: LYMessages.c:765
msgid "Cookie Jar"
msgstr ""

#: LYMessages.c:766
msgid "Current Key Map"
msgstr ""

#: LYMessages.c:767
msgid "File Management Options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:768
msgid "Download Options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:769
msgid "History Page"
msgstr ""

#: LYMessages.c:770
msgid "List Page"
msgstr ""

#: LYMessages.c:771
msgid "Lynx.cfg Information"
msgstr ""

#: LYMessages.c:772
msgid "Options Menu"
msgstr ""

#: LYMessages.c:773
msgid "File Permission Options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:774
msgid "Printing Options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:775
msgid "Information about the current document"
msgstr ""

#: LYMessages.c:776
msgid "Upload Options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:777
msgid "Visited Links Page"
msgstr ""

#: LYMessages.c:778
msgid "Bookmark file"
msgstr ""

#: LYMessages.c:779
msgid "Converted Mosaic Hotlist"
msgstr ""

#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles
#: LYMessages.c:782
msgid "See also"
msgstr ""

#: LYMessages.c:783
msgid "your"
msgstr ""

#: LYMessages.c:784
msgid "for runtime options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:785
msgid "compile time options"
msgstr ""

#: LYMessages.c:786
msgid "latest release"
msgstr ""

#: LYMessages.c:787
msgid "development version"
msgstr ""

#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE
#: LYMessages.c:789
msgid ""
"The following data were derived during the automatic configuration/build\n"
"process of this copy of Lynx.  When reporting a bug, please include a copy\n"
"of this page."
msgstr ""

#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H
#: LYMessages.c:793
msgid ""
"The following data were used as automatically-configured compile-time\n"
"definitions when this copy of Lynx was built."
msgstr ""

#. #define DIRED_NOVICELINE
#: LYMessages.c:798
msgid "  C)reate  D)ownload  E)dit  F)ull menu  M)odify  R)emove  T)ag  U)pload     \n"
msgstr ""

#: LYMessages.c:799
msgid "Failed to obtain status of current link!"
msgstr ""

#. #define INVALID_PERMIT_URL
#: LYMessages.c:802
msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!"
msgstr ""

#. DIRED_SUPPORT
#: LYMessages.c:806
msgid "External support is currently disabled."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:647
msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:912
msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:987
msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1093
msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1197
msgid "Proxy authorization required -- retrying"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256
msgid "Access without authorization denied -- retrying"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:599
msgid "Access forbidden by rule"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:696
msgid "Document with POST content not found in cache.  Resubmit?"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:936
msgid "Loading incomplete."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:966
msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:968
msgid "**** HTAccess: Internal software error.  Please mail lynx_dev@sig.net!\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:969
msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:982
msgid "Unable to access document."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:702
msgid "Enter password for user %s@%s:"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:730
msgid "Unable to connect to FTP host."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:989
msgid "close master socket"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1029
msgid "socket for master socket"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2309
msgid "Receiving FTP directory."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2656
msgid "connect for data"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3232
msgid "Receiving FTP file."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:272
msgid "Could not set up finger connection."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:317
msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325
msgid "Invalid port number - will only use port 79!"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:393
msgid "Could not access finger host."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:404
msgid "No response from finger server."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:350
msgid "Username for news host '%s':"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:403
msgid "Change username?"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:407
msgid "Username:"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:434
msgid "Password for news host '%s':"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:517
msgid "Change password?"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1539
msgid "No matches for: %s"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1590
msgid ""
"\n"
"No articles in this group.\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1603
msgid ""
"\n"
"No articles in this range.\n"
msgstr ""

#.
#. **	Set window title.
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1616
msgid "%s,  Articles %d-%d"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1637
msgid "Earlier articles"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1650
msgid ""
"\n"
"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n"
"\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1708
msgid "All available articles in "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1918
msgid "Later articles"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1942
msgid "Post to "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2119
msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2300
msgid "No target for raw text!"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2330
msgid "Connecting to NewsHost ..."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2361
msgid "Could not access %s."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2405
msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
msgstr ""

#.
#. **	List available newsgroups. - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2601
msgid "Reading list of available newsgroups."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2623
msgid "Reading list of articles in newsgroup."
msgstr ""

#.
#. **	Get an article from a news group. - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2629
msgid "Reading news article."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:884 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:934
msgid "Looking up %s."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:889 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:947
msgid "Unable to locate remote host %s."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:898 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:957
msgid "Making %s connection to %s."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:907 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:967
msgid "socket failed."
msgstr ""

#. USE_FCNTL
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:927 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:986
msgid "Could not make connection non-blocking."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:944
msgid "Invalid hostname %s"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:981 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1040
msgid "Connection failed for 180,000 tries."
msgstr ""

#. USE_FCNTL
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1116 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1174
msgid "Could not restore socket to blocking."
msgstr ""

#.
#. **  Protect against an infinite loop.
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1171 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1228
msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:166
msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:183
msgid "Unable to connect to remote host."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:583 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:603
msgid "Sending HTTP request."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:616 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:636
msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:622 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:642
msgid "HTTP request sent; waiting for response."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:680 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
msgstr ""

#.
#. **	HTTP/1.1 Informational statuses.
#. **	100 Continue.
#. **	101 Switching Protocols.
#. **	> 101 is unknown.
#. **	We should never get these, and they have only
#. **	the status line and possibly other headers,
#. **	so we'll deal with them by showing the full
#. **	header to the user as text/plain. - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:872 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:892
msgid "Got unexpected Informational Status."
msgstr ""

#.
#. *  Reset Content.  The server has fulfilled the
#. *  request but nothing is returned and we should
#. *  reset any form content.  We'll instruct the
#. *  user to do that, and restore the current
#. *  document. - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:906 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:926
msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:996 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1016
msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1065 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1085
msgid "Redirection of POST content requires user approval."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1108 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1128
msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1332 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1352
msgid "Got redirection with a bad Location header."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1431 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1451
msgid "Got redirection with no Location header."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1486 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1506
msgid "Retrying with access authorization information."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1491 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1511
msgid "Show the 401 message body?"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1536 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1556
msgid "Show the 407 message body?"
msgstr ""

#.
#. **	Bad or unknown server_status number.
#. **	Take a chance and hope there is
#. **	something to display. - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1641 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1661
msgid "Unknown status reply from server!"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:164
msgid "Could not connect to WAIS server."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:173
msgid "Could not open WAIS connection for reading."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:197
msgid "Diagnostic code is "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:469
msgid "Index "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473
msgid " contains the following %d item%s relevant to \""
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:481
msgid "The first figure after each entry is its relative score, "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:482
msgid "the second is the number of lines in the item."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:523
msgid " (bad file name)"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545
msgid "(bad doc id)"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561
msgid "(Short Header record, can't display)"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568
msgid ""
"\n"
"Long Header record, can't display\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575
msgid ""
"\n"
"Text record\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584
msgid ""
"\n"
"Headline record, can't display\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592
msgid ""
"\n"
"Code record, can't display\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696
msgid "Syntax error in WAIS URL"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768
msgid " (WAIS Index)"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775
msgid "WAIS Index: "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781
msgid "This is a link for searching the "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785
msgid " WAIS Index.\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811
msgid ""
"\n"
"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:832
msgid " (in "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:841
msgid "WAIS Search of \""
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845
msgid "\" in: "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:860
msgid "HTWAIS: Request too large."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:869
msgid "Searching WAIS database..."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:879
msgid "Search interrupted."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:929
msgid "Can't convert format of WAIS document"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:973
msgid "HTWAIS: Request too long."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:987
msgid "Fetching WAIS document..."
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1026
msgid "No text was returned!\n"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:285
msgid " NOT GIVEN in source file; "
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:309
msgid " WAIS source file"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:316
msgid " description"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326
msgid "Access links"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:343
msgid "Direct access"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:346
msgid " (or via proxy server, if defined)"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360
msgid "Maintainer"
msgstr ""

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:368
msgid "Host"
msgstr ""

#: src/GridText.c:350
msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
msgstr ""

#: src/GridText.c:355
msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
msgstr ""

#: src/GridText.c:2398
msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3884 src/GridText.c:3891 src/LYList.c:244
msgid "unknown field or link"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3900
msgid "text entry field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3903
msgid "password entry field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3906
msgid "checkbox"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3909
msgid "radio button"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3912
msgid "submit button"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3915
msgid "reset button"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3918
msgid "popup menu"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3921
msgid "hidden form field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3924
msgid "text entry area"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3927
msgid "range entry field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3930
msgid "file entry field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3933
msgid "text-submit field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3936
msgid "image-submit button"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3939
msgid "keygen field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:3942
msgid "unknown form field"
msgstr ""

#: src/GridText.c:8230
msgid "Submitting %s"
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:129 src/HTAlert.c:152
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:133 src/HTAlert.c:156
msgid "KB"
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:140 src/HTAlert.c:163
msgid "Read %ld of %ld %s of data"
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:142 src/HTAlert.c:165
msgid "Read %ld %s of data"
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:145 src/HTAlert.c:168
msgid ", %ld %s/sec."
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:150 src/HTAlert.c:173
msgid " (Press 'z' to abort)"
msgstr ""

#: src/HTAlert.c:180 src/HTAlert.c:203
msgid "%s (y/n) "
msgstr ""

#: src/HTML.c:5490
msgid "Description:"
msgstr ""

#: src/HTML.c:5495
msgid "(none)"
msgstr ""

#: src/HTML.c:5499
msgid "Filepath:"
msgstr ""

#: src/HTML.c:5504
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#: src/HTML.c:6774
msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
msgstr ""

#: src/LYBookmark.c:155
msgid ""
"     This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n"
"     Outdated or invalid links may be removed by using the\n"
"     remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n"
"     been remapped by you or your system administrator."
msgstr ""

#: src/LYBookmark.c:339
msgid ""
"     You can delete links using the remove bookmark command.  It is usually\n"
"     the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n"
"     administrator.<br>\n"
"     This file also may be edited with a standard text editor to delete\n"
"     outdated or invalid links, or to change their order.\n"
"\n"
"<!--\n"
"Note: if you edit this file manually\n"
"      you should not change the format within the lines\n"
"      or add other HTML markup.\n"
"      Make sure any bookmark link saved as a single line\n"
"-->\n"
"\n"
"     <p>\n"
"<ol>\n"
msgstr ""

#.
#. *  Neither the path as given nor any components examined by
#. *  backing up were stat()able. - kw
#.
#: src/LYCgi.c:217 src/LYCgi.c:244
msgid "Unable to access cgi script"
msgstr ""

#: src/LYCgi.c:627 src/LYCgi.c:630 src/LYCgi.c:656 src/LYCgi.c:659
msgid "Good Advice"
msgstr ""

#: src/LYCgi.c:633 src/LYCgi.c:662
msgid "An excellent http server for VMS is available via"
msgstr ""

#: src/LYCgi.c:640 src/LYCgi.c:669
msgid "this link"
msgstr ""

#: src/LYCgi.c:644 src/LYCgi.c:673
msgid "It provides state of the art CGI script support.\n"
msgstr ""

#: src/LYClean.c:109
msgid "Exiting via interrupt:"
msgstr ""

#. not used any more - kw
#: src/LYCookie.c:2099
msgid "(From Cookie Jar)"
msgstr ""

#: src/LYCookie.c:2515
msgid "(from a previous session)"
msgstr ""

#: src/LYCookie.c:2575
msgid "Maximum Gobble Date:"
msgstr ""

#. start curses
#: src/LYCurses.c:756
msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:994
msgid "Terminal ="
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:999
msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:1077
msgid "Your Terminal type is unknown!"
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:1078
msgid "Enter a terminal type:"
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:1089
msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:1320
msgid ""
"\n"
"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
msgstr ""

#: src/LYCurses.c:1322
msgid ""
"\n"
"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:504 src/LYDownload.c:506
msgid "Downloaded link:"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:509 src/LYDownload.c:511
msgid "Suggested file name:"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:514 src/LYDownload.c:516
msgid "Standard download options:"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:515 src/LYDownload.c:517
msgid "Download options:"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:529 src/LYDownload.c:531
msgid "Save to disk"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:531 src/LYDownload.c:533
msgid "Save to disk disabled."
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:535 src/LYDownload.c:537 src/LYPrint.c:1307
msgid "Local additions:"
msgstr ""

#: src/LYDownload.c:544 src/LYDownload.c:546 src/LYUpload.c:227
msgid "No Name Given"
msgstr ""

#: src/LYHistory.c:388
msgid "You selected:"
msgstr ""

#: src/LYHistory.c:412 src/LYHistory.c:574
msgid "(no address)"
msgstr ""

#: src/LYHistory.c:416
msgid " (internal)"
msgstr ""

#: src/LYHistory.c:418
msgid " (was internal)"
msgstr ""

#: src/LYHistory.c:501
msgid " (From History)"
msgstr ""

#: src/LYHistory.c:538
msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:78
msgid "Invalid pointer detected."
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:116
msgid "Pointer:"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:137
msgid "FileName:"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:140 src/LYLeaks.c:151
msgid "LineCount:"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:114
msgid "Memory leak detected."
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:119
msgid "Contains:"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:134
msgid "ByteSize:"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:148
msgid "realloced:"
msgstr ""

#: src/LYLeaks.c:169
msgid "Total memory leakage this run:"
msgstr ""

#: src/LYList.c:88
msgid "References in "
msgstr ""

#: src/LYList.c:89
msgid "this document:"
msgstr ""

#: src/LYList.c:95
msgid "Visible links:"
msgstr ""

#: src/LYList.c:185 src/LYList.c:305
msgid "Hidden links:"
msgstr ""

#: src/LYList.c:253
msgid "References"
msgstr ""

#: src/LYList.c:255
msgid "Visible links"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:243
msgid "Unable to get status of '%s'."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:275
msgid "The selected item is not a file or a directory!  Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:302
msgid "move %s to %s"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:323
msgid "There is already a directory with that name!  Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:325
msgid "There is already a file with that name!  Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:327
msgid "The specified name is already in use!  Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:338
msgid "Destination has different owner!  Request denied."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:341
msgid "Destination is not a valid directory!  Request denied."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:364
msgid "Remove all tagged files and directories (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:387
msgid "remove %s"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:429
msgid "Enter new location for tagged items: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:491
msgid "Path too long"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:522
msgid "Source and destination are the same location - request ignored!"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:582
msgid "Enter new name for directory: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:584
msgid "Enter new name for file: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:595 src/LYUpload.c:107
msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:643
msgid "Enter new location for directory: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:645
msgid "Enter new location for file: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:669
msgid "Unexpected failure - unable to find trailing \"/\""
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:691
msgid "Source and destination are the same location!  Request ignored!"
msgstr ""

#.
#. *	Do not allow simultaneous change of name and location as in Unix.
#. *	This reduces functionality but reduces difficulty for the novice.
#.
#: src/LYLocal.c:738
msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:740
msgid "Modify name, or location (n or l): "
msgstr ""

#. OK_PERMIT
#.
#. *	Code for changing ownership needed here.
#.
#: src/LYLocal.c:766
msgid "This feature not yet implemented!"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:784
msgid "Enter name of file to create: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:794 src/LYLocal.c:842
msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:809
msgid "create %s"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:832
msgid "Enter name for new directory: "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:875
msgid "Create file or directory (f or d): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:922
msgid "Remove '%s' and all of its contents (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:925
msgid "Remove directory and all of its contents (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:929
msgid "Remove file '%s' (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:931
msgid "Remove file (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:936
msgid "Remove symbolic link '%s' (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:938
msgid "Remove symbolic link (y or n): "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1032
msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1065
msgid "Unable to open permit options file"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1092
msgid "Specify permissions below:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1093 src/LYShowInfo.c:222
msgid "Owner:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1109
msgid "Group"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1125
msgid "Others:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1143
msgid "form to permit"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1241
msgid "Invalid mode format."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1245
msgid "Invalid syntax format."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1364
msgid "NULL URL pointer"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1448
msgid "Warning!  UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1560
msgid "Executing %s "
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1563
msgid "Executing system command. This might take a while."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1607
msgid "Unable to open file management menu file."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1640
msgid "Current directory:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1643 src/LYLocal.c:1661
msgid "Current selection:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1647
msgid "Nothing currently selected."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1662
msgid "tagged item:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1662
msgid "tagged items:"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1759 src/LYLocal.c:1770
msgid "Illegal filename; request ignored."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1812
msgid "The selected item is not a directory!  Request ignored."
msgstr ""

#. directory not writable
#: src/LYLocal.c:1815
msgid "Install in the selected directory not permitted."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1819
msgid "Just a moment, ..."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:1849
msgid "Installation complete"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:2017
msgid "Temporary URL or list would be too long."
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:2059
msgid "Unable to %s due to system error!"
msgstr ""

#: src/LYLocal.c:2084
msgid "Probable failure to %s due to system error!"
msgstr ""

#. VMS
#: src/LYMail.c:735
msgid "The link   %s :?: %s \n"
msgstr ""

#: src/LYMail.c:737
msgid "called \"%s\"\n"
msgstr ""

#: src/LYMail.c:738
msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n"
msgstr ""

#: src/LYMail.c:739
msgid "was requested but was not available."
msgstr ""

#: src/LYMail.c:740
msgid "Thought you might want to know."
msgstr ""

#: src/LYMail.c:742
msgid "This message was automatically generated by"
msgstr ""

#: src/LYMail.c:743
msgid "Lynx ver. %s"
msgstr ""

#: src/LYMail.c:1339
msgid "Personal_name: "
msgstr ""

#: src/LYMail.c:1341
msgid "X_Personal_name: "
msgstr ""

#: src/LYMail.c:1344
msgid "Personal Name: "
msgstr ""

#: src/LYMain.c:613
msgid "No Winsock found, sorry."
msgstr ""

#: src/LYMain.c:779
msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n"
msgstr ""

#.
#. *	If the configuration file is not available,
#. *	inform the user and exit.
#.
#: src/LYMain.c:1177
msgid ""
"\n"
"Configuration file %s is not available.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:1193
msgid ""
"\n"
"Lynx character sets not declared.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:1252
msgid ""
"\n"
"Lynx file %s is not available.\n"
"\n"
msgstr ""

#.
#. *	Make sure we have the edit map declared. - FM
#.
#: src/LYMain.c:1266
msgid ""
"\n"
"Lynx edit map not declared.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:2486
msgid ""
"\n"
"%s Version %s (%.*s)\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:2493
msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:2495
msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:2497
msgid ""
"See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:3019
msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:3020
msgid "Options are:\n"
msgstr ""

#: src/LYMain.c:3219
msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:315 src/LYMainLoop.c:3651 src/LYMainLoop.c:3653
msgid "Entry into main screen"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:669 src/LYMainLoop.c:676
msgid ""
"\n"
"lynx: Can't access startfile %s\n"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:761
msgid ""
"\n"
"lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain\n"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:762
msgid "      Exiting...\n"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:1549 src/LYMainLoop.c:1553
msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:2845 src/LYMainLoop.c:2847
msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
msgstr ""

#.
#. *	Make a name for this new URL.
#.
#: src/LYMainLoop.c:3580 src/LYMainLoop.c:3582
msgid "A URL specified by the user"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:3606 src/LYMainLoop.c:3608
msgid "Help Screen"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:3630 src/LYMainLoop.c:3632
msgid "System Index"
msgstr ""

#: src/LYMainLoop.c:5086 src/LYMainLoop.c:5120
msgid "charset for this document specified explicitely, sorry..."
msgstr ""

#. Enable scrolling.
#: src/LYNews.c:108
msgid "You will be posting to:"
msgstr ""

#.
#. *  Get the mail address for the From header,
#. *  offering personal_mail_address as default.
#.
#: src/LYNews.c:117
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please provide your mail address for the From: header\n"
msgstr ""

#.
#. *  Get the Subject header, offering the current
#. *  document's title as the default if this is a
#. *  followup rather than a new post. - FM
#.
#: src/LYNews.c:136
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please provide or edit the Subject: header\n"
msgstr ""

#: src/LYNews.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please provide or edit the Organization: header\n"
msgstr ""

#.
#. *  Use the built in line editior.
#.
#: src/LYNews.c:252
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please enter your message below."
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:653
msgid "review/edit B)ookmarks files"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:655
msgid "B)ookmark file: "
msgstr ""

#.
#. * preformatted text follows
#.
#: src/LYOptions.c:3962
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""

#. Cookies: SELECT
#: src/LYOptions.c:3965
msgid "Cookies"
msgstr ""

#. Editor: INPUT
#: src/LYOptions.c:3979
msgid "Editor"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:3984
msgid "Emacs keys"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:3990
msgid "Keypad mode"
msgstr ""

#. Mail Address: INPUT
#: src/LYOptions.c:4020
msgid "Personal mail address"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4025
msgid "Searching type"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4036
msgid "Show color"
msgstr ""

#. Show cursor: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:4075
msgid "Show cursor"
msgstr ""

#. User Mode: SELECT
#: src/LYOptions.c:4081
msgid "User mode"
msgstr ""

#. VI Keys: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:4087
msgid "VI keys"
msgstr ""

#. Display Character Set: SELECT
#: src/LYOptions.c:4093
msgid "Display character set"
msgstr ""

#. X Display: INPUT
#: src/LYOptions.c:4106
msgid "X Display"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4112
msgid "Document Layout"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4129
msgid "Assumed document character set"
msgstr ""

#.
#. * Since CJK people hardly mixed with other world
#. * we split the header to make it more readable:
#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
#.
#: src/LYOptions.c:4146
msgid "CJK mode"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4148
msgid "Raw 8-bit"
msgstr ""

#. HTML error recovery: SELECT
#: src/LYOptions.c:4155
msgid "HTML error recovery"
msgstr ""

#. Select Popups: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:4161
msgid "Popups for select fields"
msgstr ""

#. Show Images: SELECT
#: src/LYOptions.c:4167
msgid "Show images"
msgstr ""

#. Verbose Images: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:4181
msgid "Verbose images"
msgstr ""

#.
#. * Bookmark Options
#.
#: src/LYOptions.c:4189
msgid "Bookmark Options"
msgstr ""

#. Multi-Bookmark Mode: SELECT
#: src/LYOptions.c:4193
msgid "Multi-bookmarks"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4210
msgid "Review/edit Bookmarks files"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4212
msgid "Goto multi-bookmark menu"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4215
msgid "Bookmarks file"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4226
msgid "FTP sort criteria"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4233
msgid "Local directory sort criteria"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4241
msgid "Show dot files"
msgstr ""

#. Execution links: SELECT
#: src/LYOptions.c:4249
msgid "Execution links"
msgstr ""

#. ALLOW_USERS_TO_CHANGE_EXEC_WITHIN_OPTIONS
#.
#. * Headers transferred to remote server
#.
#: src/LYOptions.c:4270
msgid "Headers transferred to remote server"
msgstr ""

#. Preferred Document Character Set: INPUT
#: src/LYOptions.c:4273
msgid "Preferred document character set"
msgstr ""

#. Preferred Document Language: INPUT
#: src/LYOptions.c:4278
msgid "Preferred document language"
msgstr ""

#: src/LYOptions.c:4284
msgid "User-Agent header"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:778
msgid "Sending"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1265
msgid "Document:"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1266
msgid "Number of lines:"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1267
msgid "Number of pages:"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1268
msgid "page"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1268
msgid "pages"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1269
msgid "(approximately)"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1274
msgid "Some print functions have been disabled!"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1278
msgid "Standard print options:"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1279
msgid "Print options:"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1285
msgid "Save to a local file"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1287
msgid "Save to disk disabled"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1293
msgid "Mail the file"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1299
msgid "Print to the screen"
msgstr ""

#: src/LYPrint.c:1303
msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:369 src/LYReadCFG.c:373
msgid ""
"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
"The line must be of the form:\n"
"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n"
"\n"
"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n"
"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:382 src/LYReadCFG.c:386
msgid "Offending line:"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:636 src/LYReadCFG.c:640
msgid "key remapping of "
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:638 src/LYReadCFG.c:642
msgid " failed"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:742
msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:744
msgid "(no name)"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1028 src/LYReadCFG.c:1071
msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1030 src/LYReadCFG.c:1073
msgid "Last attempted include was '%s',\n"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1031 src/LYReadCFG.c:1074
msgid "included from '%s'.\n"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1276 src/LYReadCFG.c:1319
msgid "This is read from your lynx.cfg file,"
msgstr ""

#. HAVE_CONFIG_H
#: src/LYReadCFG.c:1284 src/LYReadCFG.c:1327
msgid "please \"read\" distribution's"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1286 src/LYReadCFG.c:1329
msgid "for more comments."
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1288 src/LYReadCFG.c:1331
msgid "Your primary configuration"
msgstr ""

#: src/LYReadCFG.c:1291 src/LYReadCFG.c:1334
msgid "This is read from your lynx.cfg file:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:152
msgid "Directory that you are currently viewing"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:158
msgid "Name:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:159
msgid "URL:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:172
msgid "Directory that you have currently selected"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:175
msgid "File that you have currently selected"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:179
msgid "Symbolic link that you have currently selected"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:183
msgid "Item that you have currently selected"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:185
msgid "Full name:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:194
msgid "Unable to follow link"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:196
msgid "Points to file:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:201
msgid "Name of owner"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:204
msgid "Group name:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:207
msgid "File size:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:213
msgid "Creation date:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:216
msgid "Last modified:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:219
msgid "Last accessed:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:221
msgid "Access Permissions"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:286
msgid "File that you are currently viewing"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:291 src/LYShowInfo.c:361
msgid "Linkname:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:301 src/LYShowInfo.c:313
msgid "Charset:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:319
msgid "Server:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:322
msgid "Date:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:325
msgid "Last Mod:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:329
msgid "Post Data:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:331
msgid "Post Content Type:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:340
msgid "Owner(s):"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:343
msgid "lines"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:343
msgid "size:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:346
msgid "mode:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:348
msgid "forms mode"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:348
msgid "normal"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:349
msgid ", safe"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:350
msgid ", internal link"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:357
msgid "Link that you currently have selected"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:370
msgid "Method:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:375
msgid "Enctype:"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:387
msgid "(Form field)"
msgstr ""

#: src/LYShowInfo.c:402
msgid "No Links on the current page"
msgstr ""

#: src/LYStyle.c:122
msgid ""
"Syntax Error parsing style in lss file:\n"
"[%s]\n"
"The line must be of the form:\n"
"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n"
"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/LYTraversal.c:103
msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild"
msgstr ""

#: src/LYUpload.c:82
msgid "ERROR! - upload command is misconfigured"
msgstr ""

#: src/LYUpload.c:104
msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYUpload.c:110
msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored."
msgstr ""

#: src/LYUpload.c:171
msgid "Unable to upload file."
msgstr ""

#: src/LYUpload.c:217
msgid "Upload To:"
msgstr ""

#: src/LYUpload.c:218
msgid "Upload options:"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:604
msgid ""
"# Lynx User Defaults File\n"
"#\n"
"# This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"# with the '>' key).  There is normally no need to edit this file manually,\n"
"# since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n"
"# next time options are saved from the Options Screen this file will be\n"
"# completely rewritten.  You have been warned...\n"
"# If you are looking for the general configuration file - it is normally\n"
"# called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n"
"# It is not this file.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:617
msgid ""
"# file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
"# or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
"# unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n"
"# will be used for sending mail.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Default bookmark file.
#.
#: src/LYrcFile.c:627
msgid ""
"# bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
"# file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
"# date.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Multiple (sub)bookmark support settings.
#.
#: src/LYrcFile.c:636
msgid ""
"# If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
"# been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
"# prompt the user to select an active sub-bookmark file.  If the default\n"
"# Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n"
"# default selection.  When this option is set to \"advanced\", and the\n"
"# user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n"
"# statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n"
"# user modes.  When this option is set to \"standard\", the menu will be\n"
"# presented regardless of user mode.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:654
msgid ""
"# The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
"# The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
"# Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n"
"# We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
msgstr ""

#.
#. *  FTP/file sorting method.
#.
#: src/LYrcFile.c:673
msgid ""
"# The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
"# file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
"#    BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n"
"#    BY_TYPE     -- sorts on the type of the file\n"
"#    BY_SIZE     -- sorts on the size of the file\n"
"#    BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
msgstr ""

#.
#. *  Personal mail address.
#.
#: src/LYrcFile.c:691
msgid ""
"# personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
"# address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
"# logging purposes, and for mailed comments.\n"
"# If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n"
"# to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch.  You also\n"
"# could leave this field blank, but then you won't have it included in\n"
"# your mailed comments.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Searching type.
#.
#: src/LYrcFile.c:705
msgid ""
"# If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
"# using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
"# instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:715
msgid ""
"# The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
"# characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
"# correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n"
"# set or using the 7 bit character approximations.\n"
"# Current valid characters sets are:\n"
msgstr ""

#.
#. *  Preferred language.
#.
#: src/LYrcFile.c:729
msgid ""
"# preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
"# fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
"# which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n"
"# If a file in that language is available, the server will send it.\n"
"# Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Preferred charset.
#.
#: src/LYrcFile.c:740
msgid ""
"# preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
"# ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
"# to http servers using an Accept-Charset header.  The value should NOT\n"
"# include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n"
"# by default.  May be a comma-separated list.\n"
"# If a file in that character set is available, the server will send it.\n"
"# If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n"
"# character set is acceptable.  If an Accept-Charset header is present,\n"
"# and if the server cannot send a response which is acceptable\n"
"# according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n"
"# an error response, though the sending of an unacceptable response\n"
"# is also allowed.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Show color.
#.
#: src/LYrcFile.c:760
msgid ""
"# show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
"# \"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
"# at startup even if the terminal appears to be color capable.  A value of\n"
"# \"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n"
"# monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n"
"# A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n"
"# a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n"
"# based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n"
"# the COLORTERM environment variable is set.  The default behavior always is\n"
"# used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n"
"# The effect of the saved value can be overridden via\n"
"# the -color and -nocolor command line switches.\n"
"# The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n"
"# the 'o'ptions menu.  If the option settings are saved, the \"on\" and\n"
"# \"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
msgstr ""

#.
#. *  VI keys.
#.
#: src/LYrcFile.c:785
msgid ""
"# If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
"#   j = down    k = up\n"
"#   h = left    l = right\n"
"# will be enabled.  These keys are only lower case.\n"
"# Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n"
"# and the keymap display, respectively.\n"
msgstr ""

#.
#. *  EMACS keys.
#.
#: src/LYrcFile.c:797
msgid ""
"# If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
"#   ^N = down    ^P = up\n"
"#   ^B = left    ^F = right\n"
"# will be enabled.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:807
msgid ""
"# show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
"# \"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
"# honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n"
"# restricted via a command line switch.  If display of hidden files\n"
"# is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Select popups.
#.
#: src/LYrcFile.c:818
msgid ""
"# select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
"# lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
"# buttons or via a popup menu.  Note that if the MULTIPLE attribute is\n"
"# present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n"
"# of checkboxes for the OPTIONs.  A value of \"on\" will set popup menus\n"
"# as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n"
"# The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Show cursor.
#.
#: src/LYrcFile.c:831
msgid ""
"# show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
"# bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
"# current link in documents, or current option in select popup windows.\n"
"# Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n"
"# helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n"
"# one which does not distinguish the current link based on highlighting\n"
"# or color.  A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n"
"# default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n"
"# The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:846
msgid ""
"# If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
"# your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
"#             8 = Up Arrow\n"
"#   4 = Left Arrow    6 = Right Arrow\n"
"#             2 = Down Arrow\n"
"# and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n"
"# regardless of whether numlock is on.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:854
msgid ""
"# If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
"# appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:857
msgid ""
"# If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
"# numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
"# Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n"
"# form input field or button.  In addition, options in popup menus are\n"
"# indexed so that the user may type an option number to select an option in\n"
"# a popup menu, even if the option isn't visible on the screen.  Reference\n"
"# lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:865
msgid ""
"# NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
"# \"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
"# enabled.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Partial display threshold
#.
#: src/LYrcFile.c:878
msgid ""
"# partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n"
"# before we redraw the screen in Partial Display logic\n"
"# e.g., partial_thres=2\n"
"# would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n"
"# partial_thres=-1 would use the entire screensize\n"
msgstr ""

#. DISP_PARTIAL
#.
#. *  Line edit mode.
#.
#: src/LYrcFile.c:890
msgid ""
"# lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
"# prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
"# the following control characters are used for moving and deleting:\n"
"#\n"
"#              Prev  Next       Enter = Accept input\n"
"#    Move char: <-    ->        ^G    = Cancel input\n"
"#    Move word: ^P    ^N        ^U    = Erase line\n"
"#  Delete char: ^H    ^R        ^A    = Beginning of line\n"
"#  Delete word: ^B    ^F        ^E    = End of line\n"
"#\n"
"# Current lineedit modes are:\n"
msgstr ""

#.
#. *  Directory list style.
#.
#: src/LYrcFile.c:918
msgid ""
"# dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
"# (if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
"# files and directories together.  \"FILES_FIRST\" lists files first and\n"
"# \"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
msgstr ""

#. DIRED_SUPPORT
#.
#. *  User mode.
#.
#: src/LYrcFile.c:933
msgid ""
"# user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
"# default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
"# bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n"
"# commands.  Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n"
"# Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n"
"# bottom of the screen.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:948
msgid ""
"# accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
"# accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
"# prompt for each cookie.  Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n"
"# all cookies.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:956
msgid ""
"# cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
"# lists of domains (with a leading '.') to automatically accept or\n"
"# reject all cookies from.  The accept_all_cookies parameter will\n"
"# override any settings made here.  If a single domain is specified in\n"
"# both cookie_accept_domains and in cookie_reject_domains, the rejection\n"
"# will take precedence.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Cookie file.
#.
#: src/LYrcFile.c:976
msgid ""
"# cookie_file specifies the file in which to store persistent cookies.\n"
"# The default is ~/.lynx_cookies.\n"
msgstr ""

#.
#. *  Local execution mode - all links.
#.
#: src/LYrcFile.c:987
msgid ""
"# If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
"# will be executed when they are selected.\n"
"#\n"
"# WARNING - This is potentially VERY dangerous.  Since you may view\n"
"#           information that is written by unknown and untrusted sources\n"
"#           there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
"#           written.  Trojan horse links could be written to erase files\n"
"#           or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
"#           you are viewing trusted source information.\n"
msgstr ""

#: src/LYrcFile.c:1003
msgid ""
"# If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
"# execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
"# are selected.  This is different from run_all_execution_links in that\n"
"# only files that reside on the local system will have execution link\n"
"# permissions.\n"
"#\n"
"# WARNING - This is potentially dangerous.  Since you may view\n"
"#           information that is written by unknown and untrusted sources\n"
"#           there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
"#           written.  Trojan horse links could be written to erase files\n"
"#           or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
"#           you are viewing trusted source information.\n"
msgstr ""

#. defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)
#: src/LYrcFile.c:1020
msgid ""
"# If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
"# source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
"# See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
msgstr ""
