# This file is a placeholder; # see http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lynx.html # Dutch messages for Lynx. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Tijs van Bakel , 1999. # Language-Team: Dutch msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.3\n" "POT-Creation-Date: 1999-10-19 21:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:17+01:00\n" "Last-Translator: Tijs van Bakel \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: src/LYMain.c:2912 #, c-format msgid "\n%s Version %s (%.*s)\n" msgstr "\n%s Versie %s (%.*s)\n" #: src/LYMain.c:2924 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Gebouwd op %s %s %s\n" #: src/LYMain.c:2928 msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" msgstr "Copyrights in handen van `the University of Kansas', CERN, en andere medewerkers.\n" #: src/LYMain.c:2930 msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" msgstr "Gedistribueerd onder het GNU General Public License.\n" #: src/LYMain.c:2932 msgid "See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n\n" msgstr "Zie http://lynx.browser.org/ en de online help voor meer informatie.\n\n" #: src/LYMain.c:3590 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "GEBRUIK: %s [opties] [bestand]\n"